Tuesday, March 17, 2015

American dream

 

The American dream is an intangible goal that many people aspire towards.

It is a goal to have, at the end of you life, more than you came in with. For some that may mean that they live in a safer environment than they were raised in. For others it may mean accumulating wealth and being able to provide for their families. Wealth may be money or it may just be having a solid job and a place to live.  For myself the American Dream represents freedom of ideas and of individuals to not be suppressed by their government.  America should be a place where people can be as free as possible to go for whatever dreams and goals they might have. There is a lot of people who are not able to have this privilege and those who live in the United States should be able to freely chose what career opportunity they wish.

Most Americans aspire to be wealthy. It is nearly everyone's aspiration, consciously or subconsciously, to not have to worry about money. However, very few people actually achieve this goal. Poverty in America is not nearly as bad as in other countries. We have many programs run by the government and private organizations and therefor  poverty is much more possible to escape in the United States than in other countries. Also we do not have a social class system and therefor no one is excessively held down by society by where they are born.

I think that in the future the wealth and poverty gap in the United States will continue to grow. As automated machines continue to take the bulk of jobs people will continue to loose their own jobs. This will increase unemployment while the people who own the machines will profit. However on the other hand this may not be such a bad situation. If humans make machines that help our everyday lives and that can help people live well, there may be no purpose in every person to have a job. This concept may be very foreign to most people but eventually the social norm may change to the majority of humans not needing to have a job and unemployment numbers being irreverent. I am not sure if I would want to live in a world where human didn't have the expectation to work but I think it would be interesting to see what it would be like. 

Thursday, March 5, 2015

itzulpen galdu

#1:As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a gigantic insect. It is written is a passive voice. It describes what he is turned into well- gigantic insect. The sentence is long but describes the situtation fully. 



#2:
Gregory Samsa woke from uneasy dreams one morning to find himself changed into a giant bug. This is the shortest opening sentence. It doesn't describe what type of bug. It leaves descriptionary process to the audience. Doesn't say he is in a bed.



#3:When Gregor Samsa awoke from troubled dreams one morning he found he had been transformed in his bed into an enormous bug. Uses he/his four times, Using 'when' makes it seem like a realistic story and not a once upon a time situation. 





#4:One morning, upon awakening from agitated dreams, Gregor Samsa found himself, in his bed, transformed into a monstrous vermin. Gregor's name is in the middle and switched with the dream section. Monstrous vermin is used instead of bug and it doesn't describe the size or type of the bug. 



Word Choice, syntax, punctuation, and imagery change the meaning because even changing the order of words slightly can influence the meaning significantly. For example in the second and third examples they describe the bug he is turned into as giant and enormous, respectively. These words have similar meaning however when comparing them in my mind, I imagine a giant bug filling up the bed. However, I imagine an enormous bug breaking the bed, when I read the third sentence. In addition I also imagine a comically large bug after reading the first sentence however because it uses the word insect it narrows the image created in my mind. I imagine something with a hard exterior and maybe with segregated body parts. The descriptive words in the fourth sentence narrow the readers idea of the bug even more. Monstrous vermin institutes the idea that he has been changed into something disgusting and gross to look at. 

These seemingly minute differences impact the reader's experience as a whole greatly. Especially in the situation of the differences in this first sentence, the reader's view is changed for the rest of the book based on the differences on how the main character is described. The fourth sentence for example, takes away the significance of Gregor Samsa slightly because he name is not stated initially. Instead it brings more emphasis to the dream he was having. Translated texts therefore nearly always are going to have a slightly different message because the reader is going to interpret the words differently due to the translation not being able to be precisely the same as the original text. Unfortunately there is no way to avoid this because most texts are translated by different people from who originally wrote the book. This is something that should be noted at the beginning of every translated text.